Телеграмма С.Ю. Витте в МИД с текстом обращения Т. Рузвельта к Николаю II
Портсмут71, 9/22 августа 1905 г.
Я только что получил специальное секретное послание президента Рузвельта, английский текст которого гласит: «Могу ли я попросить Вас передать
Раздел I. Россия и США на Дальнем Востоке 95мое личное послание царю: «Я убедительно прошу Ваше Величество пове-
рить в то, что я говорю как искренний доброжелатель России и даю Вам такой же совет, который был бы обязан дать, будь я русским патриотом и государственным деятелем. Насколько я понимаю, японцы отказались от своих требований о судах в нейтральных портах и об ограничении морского могущества России в бассейне Тихого океана, которые, по мнению Вашего Величества, были неприемлемы для России. Кроме того, я с удивлением и удовольствием обнаружил, что японцы готовы признать права России на северную часть о. Сахалин, Россия в таком случае, безусловно, выплачивает Японии значительную сумму за ее территориальную уступку и освобождение российских военнопленных. Мне представляется, что, если мир действительно может быть достигнут на таких условиях, он будет и справедливым, и почетным, а продолжение войны в то время, когда мир был возможен, приведет к ужасной катастрофе. Из 12 пунктов, обсуждавшихся на конференции, по восьми
удалось прийти к реальному соглашению. Японцы, насколько я понимаю, снимают два оскорбительных для России пункта. По оставшимся двум пунктам соглашение могло быть в принципе достигнуто при условии, что японцы возвращают или снова уступают России северную часть о. Сахалин, в то время как Россия выплачивает за эту уступку и освобождение русских военнопленных адекватную сумму. Если такая договоренность возможна, то вопрос о величине суммы может стать предметом переговоров. Позвольте напомнить о моей искренней уверенности в том, что заключение мира на основе таких условий служит интересам России. Никто не возьмется предсказать, к чему приведет продолжение войны, и я не сомневаюсь, что Японии выгодно заключить мир. Однако, на мой взгляд, это несравнимо более выгодно для России. Если мир не будет установлен сейчас и война продолжится, может вполне случиться так, что, хотя это и ляжет суровым финансовым бременем на Японию, для России все же окончится потерей провинций Восточной Сибири, которые осваивались на протяжении трех веков благодаря героизму ее сынов. Мир на предложенных условиях сохранит в полной неприкосновенности исконные русские границы. Единственным территориальным изменением станет удержание Японией той части о. Сахалин, которая принадлежала ей 30 лет назад.
Поскольку Сахалин является островом, то, как можно предвидеть, русским не под силу вновь завоевать его и удержать северную часть острова за Россией как гарантию безопасности Владивостока и Восточной Сибири, принимая во внимание разгром российского военно-морского флота. Мне кажется, что любое из соображений — национальный эгоизм, военная необходимость, глубокое человеколюбие — превращает заключение мира в высшей степени мудрое и правильное для России решение, и я надеюсь, что Ваше Величество согласитесь с такой точкой зрения, и молюсь за это». Я более ничего не могу
добавить, мой дорогой мистер Витте, к тексту данной телеграммы. Во время моего разговора с бароном Розеном я не предполагал, что японцы дадут согласие на передачу части о. Сахалин. Будь я на месте российского государственного деятеля, я стал бы более настойчиво добиваться заключения мира на условиях возвращения территории и выплаты определенной солидной суммы денег в качестве компенсации за территориальную уступку и возвращение русских военнопленных. Я надеюсь, что мир может быть достигнут на основе принципиального согласия с названными условиями. Определение размера суммы может стать предметом последующих переговоров. И барон Розен, и Вы говорили мне о том, как с военной точки зрения важна для России северная часть Сахалина для обороны Владивостока и Восточной Сибири.
Сейчас представляется шанс вернуть ее обратно, при попытке сделать это вооруженным путем нет ни малейшей гарантии безопасности, т.к. Сахалин является островом и решающее значение приобретет вопрос о военно-морском превосходстве. Прошу Вас поверить в то, что я даю Вам совет, который был бы обязан дать, будь я русским государственным деятелем, и который, я уверен, отвечает подлинным нуждам России».
На подлинном помета: •/• .
Ф. Китайский стол. Оп. 491. Д. 70. Л. 94-96 об. Копия. Пер. с англ, и фр.
Назад