Фонд Александра Н. Яковлева

Архив Александра Н. Яковлева

 
СОВЕТСКО-АМЕРИКАНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ. 1934-1939
Документ №200

Запись беседы заместителя народного комиссара по иностранным делам СССР Н.Н. Крестинского с послом США в СССР У. Буллитом

21.07.1935
Секретно Размечено:

Литвинову

Стомонякову

в 3-й Западный отдел

в Вашингтон

Утром Буллит попросился ко мне. Я принял его в 4 ч[аса] с т. Вейнбергом.

1. В тот же день, за несколько часов до прихода Буллита, я получил от него персональную ноту по поводу американского гр[ажданина] Гуревича, выходца из СССР, который в 1933 г. приехал со своей женой в СССР как турист по американскому паспорту и у которого, по утверждению ам[ериканского] посольства, американский паспорт был отобран и заменен советским, когда Гуревич возбудил вопрос о разрешении ему с женой продлить их пребывание в СССР.

Оказалось, что Буллит пришел именно по этому вопросу. Он спросил меня, познакомился ли я с его письмом. Я ответил, что т. Вейнберг только что доложил мне содержание его ноты.

Буллит спросил, что я могу ему ответить, при этом он просил меня считаться с тем, что вопросы гражданства очень болезненно воспринимаются в США и что мы будем иметь очень много политических неприятностей, если будем признавать здесь в принудительном порядке советскими гражданами тех лиц, которых в США считают американскими гражданами. Он просил не рассматривать его слова как угрозу, а считать, что он как друг предупреждает нас о возможных неприятных последствиях.

Я сказал Буллиту, что никакого ответа сегодня ему дать не могу. Мы вовсе не заинтересованы в том, чтобы принудительно зачислять в советские граждане американцев. Но я никак не могу согласиться с приведенными в его письме рассуждениями о том, что если ам[ериканское] пра[вительство], исходя из желания того или иного человека стать американским гражданином, приняло его в свое гражданство, то государство, гражданином которого этот человек до тех пор был, обязано без всяких рассуждений, в экстренном порядке, разрешить ему выход из прежнего гражданства. Если даже по ознакомлении с обстоятельствами дела Гуревича я приду к убеждению, что ему можно разрешить выехать из СССР по его старому американскому паспорту, то мы, во всяком случае, в ответе на письмо Буллита оговорим свое несогласие с положениями письма Буллита.

Буллит спросил меня, для чего я должен выяснять какие-либо обстоятельства, если дело так просто, — приехал американец с советской визой на американском паспорте. Если наш консул поставил ему визу, то это является уже официальным признанием американского гражданства.

Я ответил Буллиту, что Гуревич, по собственному утверждению Буллита, выехал из СССР в 1923 г. Все, выехавшие из СССР после 1922 г., сохраняют советское гражданство, если нет специального постановления о разрешении им выйти из советского гражданства. Если такие люди возбуждают ходатайство о въезде в СССР по иностранному паспорту, то им обычно или отказывают в разрешении на въезд, или предупреждают, что на территории СССР они будут рассматриваться как советские граждане. Если Гуревичу было сделано подобное предупреждение и он, тем не менее, поехал в СССР, то он не вправе быть в претензии, если здесь мы его как иностранца не рассматриваем. Допустим, что подобного предупреждения не было. Я не знаю, что произошло тогда, когда Гуревич попросил продлить ему пребывание в СССР. Весьма возможно, что ему сказали: если хотите остаться в СССР, подайте заявление о переходе в сов[етское] гражданство, иначе мы Вам в продлении пребывания отказываем. Может быть, тогда Гуревич предпочел отказаться от американского гражданства, лишь бы остаться на своей прежней родине в своей семье. То же относится и к его жене, которая приняла американское гражданство еще позднее, чем муж (муж — в 1928 г., жена — в 1931 г.).

Нам нужно справиться в делах в соответствующих органах, какие там имеются заявления Гуревича. Вот почему еще нужно известное время для выяснения всех обстоятельств дела.

Я еще раз повторил, что я нисколько не заинтересован в задержании Гуревича у нас, но я не могу согласиться с буллитовской постановкой вопроса.

Буллит спросил тогда меня, не возражал ли бы я против того, чтобы Хэлл сделал заявление о том, что он не рекомендует бывшим русским подданным или советским гражданам, принятым в американское гражданство, ездить в СССР, так как там их могут не признать американскими гражданами.

Я ответил, что Хэлл волен делать какие хочет заявления, но тогда на него падет и ответственность за то ухудшение наших отношений, которое может явиться результатом этого заявления.

О деле Гуревича я узнал сегодня впервые и ни в какой мере не могу считать себя обязанным сейчас же дать ответ по существу дела.

Буллит спросил: когда же, примерно, он сможет получить ответ?

Я ответил: как только я получу все необходимые данные для решения дела, я дам Вам ответ. Когда это будет, я не знаю. Я попрошу т. Вейнберга заняться этим делом, не откладывая его в сторону, и когда это дело у нас будет готово, я Вас вызову и дам Вам ответ.

Буллит сказал, что он будет ждать ответа, но тут же прибавил, что это уже четвертое дело о гражданстве, которое возникает за последние месяцы у них. Он взял бумажку, на которой были написаны 4 фамилии, в том числе фамилия Попова, и, не объясняя, в чем заключается существо этих дел, начал говорить о нашей неблагоприятной по отношению к американцам практике.

Я сказал, что фамилии, которые он только что прочел, слышу впервые, и прошу его или изложить устно сущность этих дел, или написать об этом ноту, ибо иначе я отказываюсь выслушивать ссылки на какие-то неизвестные мне дела неизвестных мне людей.

Буллит ответил, что по этим делам были уже посланы ноты в Консульский отдел и что он просит затребовать эти дела и с ними познакомиться.

Я ему это обещал.

На этом кончилась эта первая, неприятная часть нашего разговора.

2. Далее я сообщил Буллиту, что я передал организаторам полета т. Леваневского1 просьбу Буллита — разрешить ему присутствовать при отлете. Эта просьба, в порядке исключения, удовлетворена; других иностранцев, в частности представителей печати, не будет. Но ему как послу США, куда летит наш аэроплан, разрешено присутствовать при отлете. Зав[едующий] Протокольным отделом т. Барков2 своевременно известит его о предстоящем отлете, заедет за ним и доставит на аэродром.

Буллит рассыпался в благодарности. Спросил, сможет ли он там при отлете передать Леваневскому письмо для Рузвельта.

Я ответил, что против передачи письма Рузвельту мы не возражаем, но просил его сделать это не при отлете, когда летчик будет очень озабочен и ему будет не до передачи, а накануне, хотя бы через т. Баркова.

Буллит еще раз поблагодарил.

Н. КРЕСТИНСКИЙ

АВП РФ. Ф. 05. Оп. 15. П. 110. Д. 80. Л. 10—13. Копия.

1 Леваневский Сигизмунд Александрович (1902—1937) — летчик, Герой Советского Союза (1934). Участвовал в спасении экипажа парохода «Челюскин». В 1936 г. совершил перелет Лос-Анджелес — Москва. Член ЦИК СССР. Пропал без вести при попытке перелета через Северный полюс.

2 Барков Владимир Николаевич — в 1935—1941 гг. заведующий Протокольным отделом НКИД СССР. Репрессирован. Реабилитирован посмертно.


Назад
© 2001-2016 АРХИВ АЛЕКСАНДРА Н. ЯКОВЛЕВА Правовая информация