Вашингтон, 1 декабря 1936 г.
Секретно Размечено:
Крестинскому
Астахову
Дорогой Алексей Федорович,
Приписываю Вашему воздействию тот отрадный факт, что за последний месяц
стали получать обильную ТАССовскую информацию. Она, несомненно, приносит
пользу — в разговорах, для ориентации журналистов, для наших выступлений
и для опубликования. Пример: не далее как сегодня редактор «Вашингтон
пост», Ваш приятель, Феликс Морли целиком опубликовал речь М.М.
[Литвинова] на съезде, занявшую почти полполосы убористого шрифта
газеты. В отдельных случаях (ноты, выступления не слишком
«пропагандистские» по здешним критериям, т.е. преимущественно
внешнеполитические) можно будет продвигать в «Н[ью]-Й[орк] таймс» и
«Геральд трибюн». Для улучшения этой работы, однако, требуется:
1. Чтобы эти телеграммы мы получали скорее, т.е. хотя бы одновременно с
получением более короткого изложения тех же фактов агентствами и
газетами от их корр[еспонден]тов в Москве. Как правило, телеграммы
приходят сюда, ввиду разницы во времени, в поздние вечерние и ночные
часы, т.е. слишком поздно для утренних газет. Итак, ускорение темпов.
2. Чтобы в меру возможного улучшить английский язык телеграмм, иногда
совершенно неудобоваримый, т.к. переработка телеграмм отнимает слишком
много времени.
3. Чтобы не было дублирования того, что дается ин[остранными]
кор[респондентами]. Пример: выступления Хрипина1 и Орлова2 были получены
нами от ТАССа не более подробно, чем были переданы инкорами, и почти не
были нами использованы. ТАСС всегда может справиться в Отд[еле] печати о
том, как тот или иной факт передается инкорами, и действовать
соответственно. Исхожу из того, что ТАСС все равно не согласится (и,
пожалуй, и не должен обгонять инкоров, а телеграфирует сразу вдогонку
им).
4. Чтобы избегалось многословие в тех случаях, когда нам не нужны
дословные тексты тех или иных актов или выступлений.
Я написал этой же почтой в частном порядке Долецкому по вопросу о
ТАССАЖАНСах. Моя точка зрения сводится к следующему:
1. По мере обострения международной обстановки и при наличии громадного
роста интереса в ам[ериканской] прессе к внешнеполитическим делам в
нынешний послевыборный период нам в ряде случаев нельзя полагаться на
сплошь и рядом тенденциозную, поверхностную и подчас просто безграмотную
информацию инкоров. (См., напр. не столь враждебные, сколь неграмотные
телеграммы нового моск[овского] корр[еспонден]та Ассошиэйтед пресс).
Агентства не возражают против того, чтобы получать от ТАССа
дополнительную информацию, которая проникнет в наиболее крупные газеты
и, кроме этого, дойдет до многочисленных абонентов агентств в
учреждениях, банках и т.д. (тикеры). Опасения тов. Долецкого, что
агентства будут в этом случае контрбалансировать эту информацию
соответствующим увеличением дозы антисоветской информации, необоснованно.
2. Трудность в том, что ТАСС не решается подвергать ответственные
документы и выступления той журналистской обработке и сокращению,
которые необходимы агентствам с точки зрения навыков ам[ериканской]
прессы. Эту трудность нельзя преодолеть ни в Москве, ни в Нью-Йорке. Но
это не должно мешать ТАССу, хотя бы в порядке опыта, посылать в
отдельных случаях, когда мы политически в этом заинтересованы и когда
инкоры дали недостаточно, тот или иной обмен нотами, изложение того или
иного инцидента и т.д., которые даже при дословной или оч[ень] подробной
передаче не выходят за пределы того, что агентства готовы опубликовать
(примерный предел — 500—600 слов). Усиленно рекомендовал Долецкому
проделать опыт, который даст хорошие результаты, и не вступать ни в
какие предварительные переговоры с агентствами, т.к. мы ломимся в
открытые двери.
Прошу Вас проследить за этим вопросом. Во всяком случае, информацию нам
надо продолжать, по возможности с теми улучшениями, которые изложил
выше. Увы, ни Вы, ни Г.А. [Астахов] не реагировали на мой план некоторых
минимальных мероприятий по усилению информации США о СССР. Жду отклика и
практич[еских] результатов.
С товарищеским приветом,
УМАНСКИЙ
АВП РФ. Ф. 05. Оп. 16. П. 122. Д. 107. Л. 6—7. Копия.
Назад