Фонд Александра Н. Яковлева

Архив Александра Н. Яковлева

 
СОВЕТСКО-АМЕРИКАНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ. 1934-1939
Документ №401

Обзор печати США в связи с кругосветным перелетом американского летчика Говарда Хьюза, составленный полномочным представителсьством СССР в США

[30.06.1938]
[Июль] 1938 г.

Секретно

Высокая оценка, данная Говардом Юзом той помощи и тому обслуживанию, которое он и члены его экипажа встретили на территории Советского Союза, нашла отклик в американской печати, естественно, уделившей этому перелету большое внимание.

Газеты в своих передовых статьях 1) отмечали большую помощь, оказанную Советским Союзом Юзу в период его подготовки к перелету, 2) указывали на гостеприимство СССР и на чрезвычайно высокую организованность помощи, оказанной экипажу самолета на территории Советского Союза, 3) напоминали читателям в связи с перелетом Юза об отважных перелетах советских летчиков через Северный полюс в прошлом году, 4) посвящали ряд статей и заметок Советской Сибири, подчеркивая то крупное народнохозяйственное строительство, которое было осуществлено в Сибири за годы советской власти (особенно хорошо газеты отзывались о воздушных путях, пролегающих над Сибирью, и о наземном оборудовании воздушного транспорта СССР), и 5) ряд газет оценивал помощь, оказанную Советским Союзом перелету Юза, как проявление добрососедского отношения со стороны СССР и как фактор, содействующий сближению между СССР и США.

Ниже приводятся некоторые характерные выдержки из американских газет. Аналогичных статей насчитываются десятки.

«Нью-Йорк таймс» от 15 июля:

«Перелет продемонстрировал осуществимость дальнего воздушного коммерческого транспорта и показал, что люди с доброй волей, на каком бы языке они ни разговаривали, проявляют свою заинтересованность в этом новом скорейшем средстве сообщения. В больших городах, в пустынных горах, на огромных сибирских пространствах люди с охотой давали экипажу самолета сообщения о погоде, днем и ночью посылали самолету позывные знаки, чтобы помочь ему определить свое местонахождение, прилагали все усилия и весь свой разум к тому, чтобы удовлетворить нужды экипажа и ускорить его путь...»

Эта же газета поместила 13 июля передовую статью, специально посвященную оценке того факта, что Юз привез с собой в Москву полпреду Трояновскому письмо от советника полпредства в США, в котором сообщались последние новости из области американского спорта.

«Ни бейсбол, — указывает газета, — ни какой-либо иной вид спорта, включая даже бридж из пяти мастей, — не могут еще сами по себе служить доказательством братства людей... Но заботы, проявленные советником Уманским, и интерес к спорту со стороны посла Трояновского как-то согревают сердце. Хоть, по крайней мере, в области спорта существуют какие-то проявления братства...»

«Балтимор сан» от 14 июля:

«...Интересно отметить, что рассказы Говарда Юза о его кругосветном перелете выявили картину дружеской и гостеприимной заботливости, проявленной повсюду. Когда самолет прибывает в страну с миссией дружбы или с научно-исследовательскими целями, то люди полны решимости оказать ему максимально возможную поддержку. Так, в СССР еще за много месяцев до старта Юза были сделаны все приготовления для приема самолета. Юза и его помощников угостили в Москве корнфлексом и другими „типично американскими блюдами, хотя Юз предпочел типично русский завтрак.

Юз доставил полпреду Трояновскому, проводящему свой отпуск в Москве, письмо от одного из работников посольства, в котором среди других новостей имелось сообщение о состязании Национальной и Американской бейсбольных лиг. Самолет, перевозящий во все края света сведения о бейсбольных состязаниях, чего-нибудь да стоит!...»

«Джорнал» (Флинт, штат Мичиган) от 14 июля:

«...В деле оказания помощи Говарду Юзу во время его кругосветного перелета русские сделали больше, чем какая-либо иная страна... Русские составили специальный радио-код, при помощи которого Юз мог переговариваться с русскими радиостанциями, не зная русского языка. Хотя территория, над которой Юз летал в Советском Союзе, являлась для него неисследованной территорией, она оказалась оборудованной регулярными воздушными линиями и снабженной большим числом аэродромов и посадочных площадок; все это оказалось доступным для американцев благодаря специальным инструкциям советского правительства. Определенные советские радиостанции подавали также специальные радиосигналы, и это давало возможность самолету определять свое местонахождение. Американцы в данном случае пожаловаться не могут; они могут только воздать похвалу советскому правительству, которое, вообще говоря, ввиду деликатности своих внешних сношений, имеет все основания держать в секрете оборудование своих воздушных путей».

«Джорнал» (Милуоки, шт. Висконсин) от 15 июля:

«Полет в немалой степени оказался успешным благодаря помощи, которую с охотой и энтузиазмом оказали русские... Это — еще одно яркое напоминание о той роли, которую играют друг для друга отдельные страны. Трудно себе представить, каков будет предел человеческих достижений, если люди научатся всегда и везде быть хорошими соседями...»

«Травеллер» (Бостон, шт. Массачусетс) от 14 июля:

«Советское правительство, над чьей территорией пролегала большая часть пути Юза, помогало последнему в течение ряда месяцев и в значительной мере содействовало успеху перелета. Американцы счастливы, когда они узнают о мирных достижениях других стран. Мы счастливы, когда можем помочь другим. Русские, оказавшие помощь Юзу и его спутникам, несомненно также испытывают большое удовлетворение. Вспомним, какое чувство печали пережили мы, когда русские летчики, летавшие через полюс, затерялись где-то на пути к Аляске...»

«Джорнал-курьер» (Нью-Хэвен, шт. Коннектикут) от 14 июля:

«Юз и советские должностные лица словно старались превзойти друг друга в дружественности и услужливости. Редко вырабатывались когда-либо так тщательно все детали помощи и приема самолета, как было сделано советским правительством. Все было заранее подготовлено, начиная от сложного кода, при помощи которого летчики могли держать связь с русскими радиостанциями, вплоть до завтрака из корнфлекса и других типично американских блюд. В противовес Гитлеру следует брать уроки международного доброжелательства у Советского Союза. И Говард Юз дал прекрасный ответ на это проявление доброжелательства; он высоко оценил его.

Об очень многом говорит также то письмо, которое было переслано через Юза полпреду Трояновскому в Москву советником посольства СССР в Вашингтоне. Это письмо в рекордный срок перелетело через океан, через демократическую Францию и абсолютистскую Германию в русскую столицу. Быть может, оно содержало в себе какие-либо глубоко секретные политические сведения?.. Ничуть не бывало! В нем содержались сведения о двух событиях, свидетелем которых полпред Трояновский не смог быть: о матче Луис — Шмелинг1 и состязаниях лучших американских бейсбольных команд. Пусть фанатики и любители историй с шпионами сочиняют легенды о якобы использовании невинных с виду материалов в качестве шифра... Мы предпочитаем расценивать этот факт как признак того, что благоразумие еще существует в современном мире и что даже официальные представители иностранных государств предпочитают лучше слышать треск бейсбольного мяча, чем гул орудий».

«Ивнинг джорнал» (Уилмингтон, шт. Делавер) от 12 июля:

«...Перелет Юза заставляет нас задуматься над тем, не оказался ли в конце концов прав русский воздушный герой Михаил Громов, предсказавший, что следующим крупным достижением авиации явится безостановочный перелет вокруг земного шара через оба полюса?..»

«Нью-Йорк геральд трибюн» от 15 июля:

«...Юз также содействовал нашему ознакомлению с новым представлением о географии, явившимся результатом деятельности авиации в последнее время, как и Вилли Пост, как Линдберг и как русские летчики, перелетевшие летом прошлого года через полюс в Калифорнию...»

«Нью-Йорк таймс» от 26 июля сообщает, что Юз на обеде, данном в его честь в советском полпредстве в Вашингтоне, заявил о крупных недочетах, имевшихся на картах СССР, которыми его снабдило гидрографическое отделение Морского министерства США, а также Управление береговой охраны США. Юз, в частности, заявил, что высота горных хребтов в Сибири, над которыми ему пришлось лететь, была показана на американских картах в футах и что, не зная об этом, он принял футы за метры. В результате этого самолет легко мог потерпеть аварию.

«Хорошо, что я не вылетел из Якутска ночью, — заявил Юз. — Карты оказались неправильными, и мне самому пришлось чертить карты».

Юз заявил, что после возвращения в США он произвел сверку карт и убедился, что высота горных хребтов, расположенных к востоку от Якутска, оказалась правильной на советских картах.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это несколько запоздалое разъяснение Юза было сделано им в связи с сообщениями печати о том, будто бортмеханик самолета инженер Лэнд заявил, что советскими властями (в Якутске) экипажу были даны неправильные данные о высотах хребтов.

АВП РФ. Ф. 05. Оп. 18. П. 147. Д. 134. Л. 32—36. Копия.


Назад
© 2001-2016 АРХИВ АЛЕКСАНДРА Н. ЯКОВЛЕВА Правовая информация