[Июль] 1938 г.
Секретно
Высокая оценка, данная Говардом Юзом той помощи и тому обслуживанию,
которое он и члены его экипажа встретили на территории Советского Союза,
нашла отклик в американской печати, естественно, уделившей этому
перелету большое внимание.
Газеты в своих передовых статьях 1) отмечали большую помощь, оказанную
Советским Союзом Юзу в период его подготовки к перелету, 2) указывали на
гостеприимство СССР и на чрезвычайно высокую организованность помощи,
оказанной экипажу самолета на территории Советского Союза, 3) напоминали
читателям в связи с перелетом Юза об отважных перелетах советских
летчиков через Северный полюс в прошлом году, 4) посвящали ряд статей и
заметок Советской Сибири, подчеркивая то крупное народнохозяйственное
строительство, которое было осуществлено в Сибири за годы советской
власти (особенно хорошо газеты отзывались о воздушных путях, пролегающих
над Сибирью, и о наземном оборудовании воздушного транспорта СССР), и 5)
ряд газет оценивал помощь, оказанную Советским Союзом перелету Юза, как
проявление добрососедского отношения со стороны СССР и как фактор,
содействующий сближению между СССР и США.
Ниже приводятся некоторые характерные выдержки из американских газет.
Аналогичных статей насчитываются десятки.
«Нью-Йорк таймс» от 15 июля:
«Перелет продемонстрировал осуществимость дальнего воздушного
коммерческого транспорта и показал, что люди с доброй волей, на каком бы
языке они ни разговаривали, проявляют свою заинтересованность в этом
новом скорейшем средстве сообщения. В больших городах, в пустынных
горах, на огромных сибирских пространствах люди с охотой давали экипажу
самолета сообщения о погоде, днем и ночью посылали самолету позывные
знаки, чтобы помочь ему определить свое местонахождение, прилагали все
усилия и весь свой разум к тому, чтобы удовлетворить нужды экипажа и
ускорить его путь...»
Эта же газета поместила 13 июля передовую статью, специально посвященную
оценке того факта, что Юз привез с собой в Москву полпреду Трояновскому
письмо от советника полпредства в США, в котором сообщались последние
новости из области американского спорта.
«Ни бейсбол, — указывает газета, — ни какой-либо иной вид спорта,
включая даже бридж из пяти мастей, — не могут еще сами по себе служить
доказательством братства людей... Но заботы, проявленные советником
Уманским, и интерес к спорту со стороны посла Трояновского как-то
согревают сердце. Хоть, по крайней мере, в области спорта существуют
какие-то проявления братства...»
«Балтимор сан» от 14 июля:
«...Интересно отметить, что рассказы Говарда Юза о его кругосветном
перелете выявили картину дружеской и гостеприимной заботливости,
проявленной повсюду. Когда самолет прибывает в страну с миссией дружбы
или с научно-исследовательскими целями, то люди полны решимости оказать
ему максимально возможную поддержку. Так, в СССР еще за много месяцев до
старта Юза были сделаны все приготовления для приема самолета. Юза и его
помощников угостили в Москве корнфлексом и другими „типично
американскими блюдами, хотя Юз предпочел типично русский завтрак.
Юз доставил полпреду Трояновскому, проводящему свой отпуск в Москве,
письмо от одного из работников посольства, в котором среди других
новостей имелось сообщение о состязании Национальной и Американской
бейсбольных лиг. Самолет, перевозящий во все края света сведения о
бейсбольных состязаниях, чего-нибудь да стоит!...»
«Джорнал» (Флинт, штат Мичиган) от 14 июля:
«...В деле оказания помощи Говарду Юзу во время его кругосветного
перелета русские сделали больше, чем какая-либо иная страна... Русские
составили специальный радио-код, при помощи которого Юз мог
переговариваться с русскими радиостанциями, не зная русского языка. Хотя
территория, над которой Юз летал в Советском Союзе, являлась для него
неисследованной территорией, она оказалась оборудованной регулярными
воздушными линиями и снабженной большим числом аэродромов и посадочных
площадок; все это оказалось доступным для американцев благодаря
специальным инструкциям советского правительства. Определенные советские
радиостанции подавали также специальные радиосигналы, и это давало
возможность самолету определять свое местонахождение. Американцы в
данном случае пожаловаться не могут; они могут только воздать похвалу
советскому правительству, которое, вообще говоря, ввиду деликатности
своих внешних сношений, имеет все основания держать в секрете
оборудование своих воздушных путей».
«Джорнал» (Милуоки, шт. Висконсин) от 15 июля:
«Полет в немалой степени оказался успешным благодаря помощи, которую с
охотой и энтузиазмом оказали русские... Это — еще одно яркое напоминание
о той роли, которую играют друг для друга отдельные страны. Трудно себе
представить, каков будет предел человеческих достижений, если люди
научатся всегда и везде быть хорошими соседями...»
«Травеллер» (Бостон, шт. Массачусетс) от 14 июля:
«Советское правительство, над чьей территорией пролегала большая часть
пути Юза, помогало последнему в течение ряда месяцев и в значительной
мере содействовало успеху перелета. Американцы счастливы, когда они
узнают о мирных достижениях других стран. Мы счастливы, когда можем
помочь другим. Русские, оказавшие помощь Юзу и его спутникам, несомненно
также испытывают большое удовлетворение. Вспомним, какое чувство печали
пережили мы, когда русские летчики, летавшие через полюс, затерялись
где-то на пути к Аляске...»
«Джорнал-курьер» (Нью-Хэвен, шт. Коннектикут) от 14 июля:
«Юз и советские должностные лица словно старались превзойти друг друга в
дружественности и услужливости. Редко вырабатывались когда-либо так
тщательно все детали помощи и приема самолета, как было сделано
советским правительством. Все было заранее подготовлено, начиная от
сложного кода, при помощи которого летчики могли держать связь с
русскими радиостанциями, вплоть до завтрака из корнфлекса и других
типично американских блюд. В противовес Гитлеру следует брать уроки
международного доброжелательства у Советского Союза. И Говард Юз дал
прекрасный ответ на это проявление доброжелательства; он высоко оценил
его.
Об очень многом говорит также то письмо, которое было переслано через
Юза полпреду Трояновскому в Москву советником посольства СССР в
Вашингтоне. Это письмо в рекордный срок перелетело через океан, через
демократическую Францию и абсолютистскую Германию в русскую столицу.
Быть может, оно содержало в себе какие-либо глубоко секретные
политические сведения?.. Ничуть не бывало! В нем содержались сведения о
двух событиях, свидетелем которых полпред Трояновский не смог быть: о
матче Луис — Шмелинг1 и состязаниях лучших американских бейсбольных
команд. Пусть фанатики и любители историй с шпионами сочиняют легенды о
якобы использовании невинных с виду материалов в качестве шифра... Мы
предпочитаем расценивать этот факт как признак того, что благоразумие
еще существует в современном мире и что даже официальные представители
иностранных государств предпочитают лучше слышать треск бейсбольного
мяча, чем гул орудий».
«Ивнинг джорнал» (Уилмингтон, шт. Делавер) от 12 июля:
«...Перелет Юза заставляет нас задуматься над тем, не оказался ли в
конце концов прав русский воздушный герой Михаил Громов, предсказавший,
что следующим крупным достижением авиации явится безостановочный перелет
вокруг земного шара через оба полюса?..»
«Нью-Йорк геральд трибюн» от 15 июля:
«...Юз также содействовал нашему ознакомлению с новым представлением о
географии, явившимся результатом деятельности авиации в последнее время,
как и Вилли Пост, как Линдберг и как русские летчики, перелетевшие летом
прошлого года через полюс в Калифорнию...»
«Нью-Йорк таймс» от 26 июля сообщает, что Юз на обеде, данном в его
честь в советском полпредстве в Вашингтоне, заявил о крупных недочетах,
имевшихся на картах СССР, которыми его снабдило гидрографическое
отделение Морского министерства США, а также Управление береговой охраны
США. Юз, в частности, заявил, что высота горных хребтов в Сибири, над
которыми ему пришлось лететь, была показана на американских картах в
футах и что, не зная об этом, он принял футы за метры. В результате
этого самолет легко мог потерпеть аварию.
«Хорошо, что я не вылетел из Якутска ночью, — заявил Юз. — Карты
оказались неправильными, и мне самому пришлось чертить карты».
Юз заявил, что после возвращения в США он произвел сверку карт и
убедился, что высота горных хребтов, расположенных к востоку от Якутска,
оказалась правильной на советских картах.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это несколько запоздалое разъяснение Юза было сделано им в
связи с сообщениями печати о том, будто бортмеханик самолета инженер
Лэнд заявил, что советскими властями (в Якутске) экипажу были даны
неправильные данные о высотах хребтов.
АВП РФ. Ф. 05. Оп. 18. П. 147. Д. 134. Л. 32—36. Копия.
Назад