Вашингтон, 28 октября 1938 г.
Лично
Многоуважаемый Максим Максимович,
Посылаю Вам граммофонную запись трансляции Вашей Женевской речи на
Ассамблее. По сведениям радиокомпаний, эту речь в США слушало свыше 15
млн человек, учитывая, что она была повторена в дневные часы для
проспавших ее рано утром. Эта же трансляция была использована нами для
составления по ней текста речи, опубликованного (с некоторыми небольшими
ошибками) на след[ующий] день после ее произнесения в «Нью-Йорк таймс».
Речь сыграла здесь большую роль, помогла пресечь злостные разговоры о
«неясности» советской позиции, и поэтому проявленную нами перед Москвой
и Вами настойчивость по вопросу о передаче нам из Женевы по телеграфу
полного текста считаю оправданной. Телеграммы мы не получили, но
радиопередачу устроили, и это нас выручило. Получение прилагаемых
пластинок не связано ни с какими расходами для полпредства.
По просьбе Говарда Юза посылаю Вам сувенирный конверт из числа
погашенных при его перелете. По непонятной мне причине на нашей марке
нет захватывающего конверт штемпеля, что, конечно, снижает
филателистическую ценность конверта.
С товарищеским приветом,
УМАНСКИЙ
АВП РФ. Ф. 05. Оп. 18. П. 147. Д. 132. Л. 69. Подлинник.
Приложение
к документу № 414
Нью-Йорк, 18 сентября 1938 г.
Г-ну Максиму М. Литвинову народному комиссару иностранных дел
Москва, СССР
Уважаемый г-н Литвинов.
В связи с большой ролью, которую Вы играли в успешном завершении
кругосветного перелета Говарда Хьюза, я думал, Вам понравится иметь
прилагаемый при этом почтовый конверт первого дня выпуска, который
находился при нем во время его рекордного перелета. Этот конверт был
отправлен из Нью-Йорка и завершил кругосветный перелет за общее время 91
час 14 минут и 10 секунд. Вы обратите внимание, что конверт был погашен
в Нью-Йорке 10 июля в 17.00 и снова проштемпелеван в Нью-Йорке в 17.00
14 июля, точно четыре дня спустя.
«Нью-Йорк таймс» в недавней статье отметила, что эти конверты, возможно,
будут среди наиболее ценных в будущем благодаря тому, что лишь
ограниченное число их было отправлено на этом рейсе и ни один из них не
поступил в продажу.
С искренней благодарностью за Вашу бесценную помощь.
Искренне Ваш,
Альберт И. ЛОДВИК
Старший вице-президент «Авиэйшн манюфекчуринг корпорейшн»
АВП РФ. Ф. 05. Оп. 18. П. 147. Д. 132. Л. 70. Копия. Перевод с
английского.
Назад