Подтверждая получение ноты Государственного департамента США от 27
августа, посольство СССР сообщает, что замечания по тексту проекта мирного
договора с Японией от 13 августа сего года будут сделаны советской
делегацией на конференции в Сан-Франциско в связи с предложениями
советского правительства по вопросу о мирном договоре с Японией1.
АВП РФ. Ф. 192. Оп. 18в. П. 178. Д. 1. Л. 75. Копия.
1 Замечания по проекту мирного договора с Японией были изложены А.А.
Громыко в его основном выступлении на заседании Сан-Францисской
конференции 5 сентября 1951 г., опубликованном в газете «Правда» 7
сентября 1951 г., а также на пресс-конференции А.А. Громыко 8 сентября
1951 г. (Правда. 1951. 10 сент.).
[Приложение I]
НОТА ПОСОЛЬСТВ США И АНГЛИИ МИНИСТЕРСТВУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР С
ПРИЛОЖЕНИЕМ ТЕКСТОВ МИРНОГО ДОГОВОРА С ЯПОНИЕЙ, ДВУХ ДЕКЛАРАЦИЙ И
ПРОТОКОЛА1
15 августа 1951 г.
Ваше Превосходительство,
В соответствии с инструкциями правительства Соединенных Штатов Америки и
правительства Его Величества в Соединенном Королевстве и ссылаясь на
нашу совместную ноту от 20 июля 1951 года, мы имеем честь препроводить
при этом два экземпляра окончательного текста Мирного договора с Японией
от 13 августа 1951 года, окончательные тексты двух Деклараций, которые
должны быть сделаны Японией, и окончательный текст Протокола, открытого
для подписания Японией и любым государством, подписавшим Мирный договор
с Японией.
Примите, Ваше Превосходительство, вновь уверения в нашем самом высоком к
Вам уважении.
Дэвид В. КЕЛЛИ
Алан Г. КЭРК
АВП РФ. Ф. 0129. Оп. 35. П. 244. Д. 4. Л. 45—81. Копия.
[Приложение II]
НОТА ПОСОЛЬСТВА США В СССР МИНИСТЕРСТВУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР ПО ВОПРОСУ
О СОЗЫВЕ КОНФЕРЕНЦИИ В САН-ФРАНЦИСКО ПО МИРНОМУ ДОГОВОРУ С ЯПОНИЕЙ
16 августа 1951 года
Посол Соединенных Штатов Америки свидетельствует свое уважение министру
иностранных дел Союза Советских Социалистических Республик и, в
соответствии с указаниями, имеет честь сообщить следующее.
Правительство Соединенных Штатов подтверждает получение ноты Советского
Союза в ответ на приглашение Соединенных Штатов от 20 июля 1951 г., в
которой правительство Советского Союза уведомляет, что оно пошлет
делегацию на конференцию в Сан-Франциско, которая откроется 4 сентября
1951 г., и представит свои предложения по вопросу о Мирном договоре с
Японией.
Правительство Соединенных Штатов приветствует принятие его приглашения
правительством Советского Союза. Однако во избежание возможных
недоразумений в будущем Соединенные Штаты напоминают, что в приглашении
указывалось, что правительство Соединенных Штатов и Соединенного
Королевства «разошлют окончательный текст Мирного договора», что и было
сделано, и в самом приглашении речь шла о «конференции для заключения и
подписания Мирного договора с Японией на условиях этого текста».
Конференция в Сан-Франциско не является конференцией для возобновления
переговоров относительно условий мира. Условия будущего договора были
определены в результате интенсивных многосторонних переговоров, по
существу представлявших собой одиннадцатимесячную мирную конференцию,
которая началась в середине сентября 1950 г. и окончательные выводы
которой воплощены в тексте от 13 августа 1951 года.
Советский Союз принимал участие в этом процессе как путем устного обмена
мнениями, так и в форме обмена между нашими правительствами не менее чем
десятью проектами или меморандумами, касающимися условий Мирного
договора с Японией. Таким образом, Советский Союз имел равную с другими
союзниками возможность формулировать различные поправки, результатом
которых теперь и является окончательный текст от 13 августа 1951 года.
Текст от 13 августа является частью единственного в своем роде
совместного усилия. Договор, как по процедуре, так и по существу,
отражает лучшие традиции тех, кто верит в процессы суверенного равенства
и принципы справедливости.
Соединенные Штаты будут приветствовать возможность полностью разъяснить
на конференции в Сан-Франциско характер Договора, и каждое государство,
представленное на конференции, будет иметь возможность для изложения
своей точки зрения и заявлений. В такой конференции мы приветствуем
участие Советского Союза.
АВП РФ. Ф. 0129. Оп. 35. П. 244. Д. 5. Л. 110—111. Копия.
[Приложение III]
НОТА ПОСОЛЬСТВА США В СССР МИНИСТЕРСТВУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР С
ПРИЛОЖЕНИЕМ ТЕКСТОВ МИРНОГО ДОГОВОРА С ЯПОНИЕЙ, ДВУХ ДЕКЛАРАЦИЙ И
ПРОТОКОЛА
24 августа 1951 года
Посол Соединенных Штатов Америки свидетельствует свое уважение министру
иностранных дел Союза Советских Социалистических Республик и, ссылаясь
на совместную ноту послов Соединенных Штатов Америки и правительства Его
Величества в Соединенном Королевстве от 15 августа 1951 года, имеет
честь препроводить три официальные копии окончательного текста Мирного
Договора с Японией, две Декларации, которые должны быть сделаны Японией,
и Протокол.
Прилагаемые документы должны быть использованы для сверки с теми,
которые были направлены в Министерство с вышеупомянутой совместной нотой.
Приложение: Упомянутое выше2.
АВП РФ. Ф. 0129. Оп. 35. П. 244. Д. 5. Л. 114—116. Копия.
[Приложение IV]
НОТА ГОСУДАРСТВЕННОГО ДЕПАРТАМЕНТА США ПОСОЛЬСТВУ СССР В США С
ПРИЛОЖЕНИЕМ ТЕКСТА МИРНОГО ДОГОВОРА С ЯПОНИЕЙ
27 августа 1951 г.
Государственный секретарь свидетельствует свое уважение Временному
поверенному в делах Союза Советских Социалистических Республик и
ссылается на свою ноту от 21 июля 1951 года, информирующую посла о
переданном его правительству приглашении участвовать в конференции по
заключению и подписанию Мирного договора с Японией, созываемой в
Сан-Франциско, Калифорния, 4 сентября 1951 года.
Государственный секретарь прилагает пять копий русского текста Мирного
договора с Японией от 13 августа 1951 года.
Г-н Ачесон хотел бы получить к 30 августа 1951 года замечания, которые
г-н Панюшкин, возможно, пожелает сделать в отношении технической стороны
перевода с английского языка текста от 13 августа 1951 года. Если к 30
августа никаких замечаний получено не будет, то этот перевод с
указанного английского текста будет считаться приемлемым для Союза
Советских Социалистических Республик для подписания, вместе с текстами
Договора на других официальных языках, при окончании вышеупомянутой
конференции.
Приложение: Перевод3.
АВП РФ. Ф. 192. Оп. 18б. П. 177. Д. 3. Л. 17. Копия.
[Приложение V]
НОТА ПОСОЛЬСТВА США В СССР МИНИСТЕРСТВУ ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ СССР,
ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ТЕКСТЫ МИРНОГО ДОГОВОРА С ЯПОНИЕЙ, ДЕКЛАРАЦИЙ И ПРОТОКОЛА
5 сентября 1951 года
Посол Соединенных Штатов Америки свидетельствует свое уважение министру
иностранных дел Союза Советских Социалистических Республик и, ссылаясь
на ноту Посольства № 74 от 24 августа 1951 года, имеет честь
препроводить три официальные копии на русском языке окончательного
текста Мирного договора с Японией, двух Деклараций, которые должны быть
сделаны Японией, и Протокола.
Приложение: Упомянутые выше4.
АВП РФ. Ф. 0129. Оп. 35. П. 244. Д. 4. Л. 120. Копия.
Назад